)
Seventeen syllables, two generations
Grounded by the pandemic, Yoshiko Matsumoto turned haiku into a tool for connection.
Story tags:
)
)
Yoshiko Matsumoto. Photo: Courtesy of H&S
Yoshiko Matsumoto had a plan.
A linguistics professor focused on aging and social connection, she’d received a Humanities Seed Grant to study how communities could better include older adults with dementia in everyday life. She was set to travel to Japan to conduct research when the pandemic hit. Flights were canceled, borders closed, and the barriers to connection grew.
Stymied, Matsumoto began looking for options closer to home. That’s when she noticed the common ground between her Stanford undergraduates and the older adults she hoped to study: Both were grappling with questions of identity and belonging.
“Unlike adults in the middle of their lives who tend to be occupied with their social identities, both students and older adults are asking, ‘Who am I? Who am I going to be?’” she says.
She reached out through local organizations and physicians to find older adults living with cognitive challenges, and paired them with Stanford students. Over Zoom, across generations, they tried something unexpected: writing haiku together.
:focal(947x664:948x665))
“Haiku makes you notice things you might overlook—a leaf, a shadow, a birdcall.And in noticing together, you see the world through someone else’s eyes.”Yoshiko Matsumoto
Ask someone about haiku and they might think of Bashō, a frog leaping into a pond, or a child’s scribbled poem about cherry blossoms. Matsumoto thought of something else: the link formed when a conversation begins between two people from different generations. She turned to haiku to answer a simple but profound question: What do people need to feel connected?
Haiku are brief, image-driven, and forgiving—no need for perfect memory or logic. “Older people with cognitive challenges may worry about not producing a logical sentence, and younger people may feel awkward talking across generations,” Matsumoto says. “But with haiku, neither group knows quite what to expect. They start on equal ground.”
In those first pandemic Zoom sessions, those older adults and the Stanford students began trading lines about plants, rivers, or birds; in so doing, they also began trading stories. A line about leaves changing color could open into an exchange about family gatherings. Another about “whitecaps in the sun,” misheard as “white cats in the sun,” might prompt partners to swap stories about pets. “You don’t need every fact to line up,” Matsumoto says. “Conversation isn’t a lecture. It’s weaving yourself into another’s world.”
When either participant approached the haiku simply as a task—something to complete—the conversation faltered. When they listened for the feelings conveyed in their partner’s words and responded with their own experience, the exchange came alive.
)
Haiku
Bike in the grass fields
This reminds me of college
Like crossword puzzles
Dad had green houses
He grew tomatoes year round
The ominous sky
The warmth of July
Crisp vibrant juicy with seeds
My mother’s summer gift
Happy happy bird
Singing for the rising sun
Among soft pink bloom
The long sunflower
Hidden within the vast view
Waiting for its day
Matsumoto was surprised by the participants’ enthusiasm: Not only did they enjoy the activity, they wanted to continue. One student formed such a close bond with her haiku partner that, when the older adult eventually passed away, she delivered a eulogy at the funeral.
Matsumoto and her students have since brought their project into additional contexts, recently piloting bilingual haiku sessions with a local Japan-focused adult day services program. She is now seeking additional partners and funding to explore how this model can extend into classrooms, senior centers, and even across cultures. The idea: Help people step beyond their own perspectives to connect with those who initially seem very different.
“Haiku makes you notice things you might overlook—a leaf, a shadow, a birdcall,” she says. “And in noticing together, you see the world through someone else’s eyes.”
Yoshiko Matsumoto is the Yamato Ichihashi Professor of Japanese History and Civilization in Stanford’s Department of East Asian Languages and Cultures in the School of Humanities and Sciences.
)
:focal(1216x1354:1217x1355))
:focal(513x175:514x176))
:focal(1822x155:1823x156))